بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

قُلْ اَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِۙ ﴿١

OKUNUŞU

ḳul e`ûẕü birabbi-lfeleḳ.

ALİ BULAÇ

De ki: Sabahın Rabbine sığınırım.

DİYANET İŞLERİ

(1-5) De ki: “Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım.”

ELMALILI HAMDİ YAZIR

De ki: Sığınırım Rabbına o Felakın

HASAN BASRİ ÇANTAY

De ki: Sabaahın Rabbine sığınırım,

مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَۙ ﴿٢

OKUNUŞU

min şerri mâ ḫaleḳ.

ALİ BULAÇ

Yarattığı şeylerin şerrinden,

DİYANET İŞLERİ

(1-5) De ki: “Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım.”

ELMALILI HAMDİ YAZIR

Şerrinden Mâhalakın

HASAN BASRİ ÇANTAY

yaratdığı şeylerin şerrinden,

وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَۙ ﴿٣

OKUNUŞU

vemin şerri gâsiḳin iẕâ veḳab.

ALİ BULAÇ

Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,

DİYANET İŞLERİ

(1-5) De ki: “Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım.”

ELMALILI HAMDİ YAZIR

Ve şerrinden bir gâsıkın daldığı zaman

HASAN BASRİ ÇANTAY

karanlığı çöküb basdığı zaman gecenin şerrinden,

وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِۙ ﴿٤

OKUNUŞU

vemin şerri-nneffâŝâti fi-l`uḳad.

ALİ BULAÇ

Düğümlere üfüren-kadınların şerrinden,

DİYANET İŞLERİ

(1-5) De ki: “Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım.”

ELMALILI HAMDİ YAZIR

Ve o, ukdelere üfliyen neffasların şerrinden

HASAN BASRİ ÇANTAY

düğümlere üfüren (nefes) lerin şerrinden.

وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ ﴿٥

OKUNUŞU

vemin şerri ḥâsidin iẕâ ḥased.

ALİ BULAÇ

Ve hased ettiği zaman, hasetçinin şerrinden.

DİYANET İŞLERİ

(1-5) De ki: “Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım.”

ELMALILI HAMDİ YAZIR

Ve şerrinden bir hâdisin hased ettiği zaman

HASAN BASRİ ÇANTAY

Ve hased edenin, hased (ini belli) etdiği zaman, şerrinden.

AYARLAR