بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا ﴿٧

Allah’ındır evet, o göklerin ve yerin bütün orduları. Ve Allah, Aziz ve hakîmdir.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Göklerin ve yerin orduları Allah'ındır. Allah; Aziz, Hakim olandır.

— İbni Kesir

Göklerin ve yerin orduları Allah’ındır. Allah, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.

— Diyanet İşleri

Göklerin ve yerin (azâb) orduları (da rahmet ve nusret orduları gibi) Allahındır. Allah mutlak kaadirdir, yegâne hukûm ve hikmet saahibidir.

— Hasan Basri Çantay

Göklerdeki ve yerdeki ordular Allah'ındır. Allah güçlü olandır, Hakim olandır.

— Seyyid Kutub

AYARLAR