بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ

صٓۚ وَٱلْقُرْءَانِ ذِى ٱلذِّكْرِ ﴿١

Sâd. Bu zikrile meşhun Kur'an’a bak.

— Elmalılı Hamdi Yazır

Sad. Zikr dolu Kur'an'a yemin olsun.

— İbni Kesir

Sâd. O şanlı, şerefli Kur’an’a andolsun (ki o, Allah sözüdür).

— Diyanet İşleri

Saad. O şanlı, şerefli Kur'ana yemîn ederim ki,

— Hasan Basri Çantay

Sad, zikir sahibi, şanlı Kur'an'a and olsun ki.

— Seyyid Kutub

AYARLAR